Hüquqşünaslar üçün Media Müdafiəsi Şərtləri və Qaydaları və Təcrübə Standartları

Media Müdafiəsi üzrə yardım alan müştəriləri təmsil edən hüquqşünaslar üçün Media Müdafiəsi Şərtləri və Qaydaları və Təcrübə Standartları

1. ÜMUMİ PRİNSİPLƏR

1.1 Müştərilər qarşısında məsuliyyətlər

Media Müdafiəsi üzrə yardım alan müştərini təmsil edən hüquqşünas aşağıdakıları edəcək:

1.1.1 praktikant/müştəri münasibətlərini və müştəri tərəfindən verilən təlimatların məxfiliyini tənzimləyən prinsiplərə riayət etmək;
1.1.2 peşəkar davranış qaydalarına və təcrübə qaydalarına uyğun olaraq səmərəli, etik və yüksək keyfiyyətli xidmət göstərmək;
1.1.3 müştəriyə məsələyə tətbiq olunan qanun, prosedur və təcrübə barədə məsləhət vermək və işin zəif və güclü tərəfləri barədə müştəriyə səmimi və doğru fikir vermək;
1.1.4 müştəri ilə onun yaşına, təhsilinə və mədəni mənşəyinə uyğun dildən istifadə edərək onun başa düşdüyü şəkildə ünsiyyət qurmaq;
1.1.5 zəruri hallarda ixtisaslı tərcüməçidən istifadə etmək (tərcüməçi haqları Media Müdafiəsi qrantı ilə ödənilir və tərcüməçi haqları işə başlamazdan əvvəl Media Müdafiəsi tərəfindən təsdiqlənməlidir);
1.1.6 müştərinin bütün variantlar barədə məlumatlandırıldıqdan sonra öz qərarını verməsini təmin etmək;
1.1.7 müştəriyə icraatda təqdim edilmiş müvafiq sənədlərin və hər hansı qərarların və ya müqavilə şərtlərinin surətlərini təqdim etmək və ya onlara təqdim etmək;
1.1.8 müştərini məsələnin gedişatı barədə məlumatlandırmaq;
1.1.9 bütün sorğulara dərhal cavab vermək;
1.1.10 bütün yazışmalara beş iş günü ərzində mənalı cavab vermək, təcili məsələlərə dərhal cavab vermək və müştəriyə ətraflı məsləhət sorğusunun cavablandırılması üçün daha çox vaxt tələb edə biləcəyi barədə məlumat vermək;
1.1.11 müştəri məsələsindəki inkişaflara dərhal reaksiya vermək;
1.1.12 müştərinin təlimatlarına əməl etmək və müştərinin məsələsini irəli aparmaq məqsədilə prosedur qərarları qəbul etmək;
1.1.13 Media Defence-in təsdiqi olmadan müştəridən heç bir pul almaqdan və ya geri almaqdan çəkinmək;
1.1.14 müştəriyə hər hansı apelyasiya prosesi, apelyasiya perspektivləri və apelyasiya müddətləri barədə məlumat vermək.

1.2 BAŞQALARI QARŞISINDA MƏSULİYYƏTLƏR

Media Müdafiəsi yardımı alan müştərini təmsil edən hüquqşünas digər praktikantlar, vəkillər, ekspertlər, şahidlər və Tribunalların və ya Məhkəmələrin, yaxud digər agentliklərin və ya qurumların işçiləri ilə işləyərkən:

1.2.1 bütün ünsiyyəti nəzakətli, operativ və peşəkar şəkildə aparmaq;
1.2.2 vaxt məhdudiyyətlərinə, prosedur addımlarına və Tribunal və ya Məhkəməyə verilən hər hansı öhdəliklərə riayət etmək;
1.2.3 aşağıdakıları təmin etməklə lazımsız xərclərdən və ya vaxt itkisindən qaçınmaq:
1.2.3.1 sənədlər vaxtında təqdim edilir və ya arxivləşdirilir;
1.2.3.2 müştəriyə təqdim edilən, təqdim edilən və ya verilən sənədlər oxunaqlıdır;
1.2.3.3 müştəri görüşlər, konfranslar və dinləmə tarixlərindən xəbərdardır və vaxtında və vaxtında iştirak etməyin vacibliyini başa düşür;
1.2.3.4 Şahidlər iclaslardan və dinləmə tarixlərindən xəbərdardırlar və dərhal və vaxtında iştirak etməyin vacibliyini başa düşürlər.
1.2.4 bütün faktura və xərcləri vaxtında ödəmək.

1.3 MEDİA MÜDAFİƏSİNƏ QARŞI MƏSULİYYƏTLƏR

Media Müdafiəsi üzrə yardım alan müştərini təmsil edən hüquqşünas aşağıdakıları edəcək:

1.3.1 bu təcrübə standartlarına riayət etmək
1.3.2 Media Defence-ə yardımın verilməsinin müəyyənləşdirilməsinə kömək etmək üçün məsələnin cari vəziyyəti, məsələnin növbəti mərhələsi və müvafiq maliyyə məlumatları daxil olmaqla bütün məlumatları təqdim etmək;
1.3.1 Media Defence-in əvvəlcədən razılığı olmadan digər vəkillərə və ya məsləhətçilərə təlimat verməmək;
1.3.2 audit məqsədləri üçün Media Defence-ə təqdim ediləcək sənədlərlə bağlı hər hansı bir tələbi yerinə yetirmək.
1.3.3 razılaşdırılmış ödəniş şkalalarına uyğun olaraq Media Defence tərəfindən faylın düzgün qiymətləndirilməsini təmin etmək üçün işin vaxtında və dəqiq qeydlərini aparmaq;

Əlavə vəkil cəlb edildikdə, Media Müdafiəsi yardımı alan müştərini təmsil edən hüquqşünas aşağıdakıları edəcək:

1.3.4 Media Müdafiəsinə cəlb edilmiş hər hansı bir özəl vəkilin adı və qısa məlumatın təqdim olunma tarixi barədə məlumat verin;
1.3.5 Vəkildən işin mahiyyəti barədə rəyin vaxtında alınmasını təmin etmək. Qəbuledilməz bir gecikmə baş verərsə, praktikant alternativ vəkilə məlumat verməyi düşünməlidir;
1.3.6 Vəkildən məsləhət aldıqdan sonra əlavə yardım üçün bir nüsxəsini Media Defence-ə təqdim edin.

1.4 MÜXTƏLİF

1.4.1 Media Müdafiəsi yardımı alan müştərini məhkəmə prosesində təmsil edən hüquqşünas və ya vəkil arasındakı müqavilə istənilən vaxt hər iki tərəfin razılığı ilə və ya aşağıdakı hallarda ləğv edilə bilər:
1.4.1.1 Müştəri və ya Media Müdafiəsi mütəxəssisin öz vəzifələrini yerinə yetirməsini ağlabatan olmayan dərəcədə çətinləşdirir;
1.4.1.2 Müştəri və ya Media Müdafiəsi mütəxəssisin mühakiməsinə və ya məsləhətinə zidd olan davranışda israr edir;
1.4.1.3 Media Müdafiəsi, təcrübəçinin yuxarıda göstərilən təcrübə standartları da daxil olmaqla Media Müdafiəsinin Şərtləri və Qaydalarını pozduğunu və ya vəzifələrini yerinə yetirərkən başqa cür uğursuz olduğunu müəyyən edir.
1.4.2 Bu Müqavilə yuxarıdakı 1.4.1.3-cü bəndə əsasən ləğv edilərsə, Media Defence mütəxəssisə ödənilən hər hansı və ya bütün vəsaitin geri qaytarılması hüququna malikdir.
1.4.3 Media Defence tərəfindən dəstəklənən müştərini təmsil edən hüquqşünas və ya vəkil Media Defence-dən alınan bütün məbləğlərə görə tam məsuliyyət daşımalı, məsuliyyət daşımalı və hesabat verməlidir. Bu müddəa heç bir subpodratçının və ya əlaqəli tərəflərin məsuliyyətini məhdudlaşdıran kimi şərh edilməməlidir.
1.4.4 Media Müdafiəsi tərəfindən dəstəklənən müştərini təmsil edən hüquqşünas və ya vəkil, işin müdafiəsi üçün çəkilən bütün xərclər üçün qəbzləri və fakturaları saxlamalı və işin tamamlanmasından sonrakı yeddi il ərzində Media Müdafiəsi tərəfindən və ya onun adından yoxlama və ya audit üçün onları əlçatan saxlamalıdır.
1.4.5 Media Müdafiəsi ilə Media Müdafiəsi yardımı alan müştərini təmsil edən hüquqşünas və ya vəkil arasında bağlanan müqavilələr İngiltərə və Uels qanunlarına uyğun olaraq tənzimlənir və şərh olunur. Bu müqavilələrin tərəfləri hər hansı mübahisəni vasitəçilik yolu ilə həll etmək üçün hər cür səy göstərməyi öhdələrinə götürürlər.
1.4.6 Media Müdafiəsi ilə Media Müdafiəsi yardımı alan müştərini təmsil edən hüquqşünas və ya vəkil arasında bağlanan müqavilələrin, İşlə bağlı sonrakı hər hansı müqavilələrin və Sabit Ödənişin ödənilməsi və ya İşin mahiyyəti ilə bağlı bütün rəsmi yazışmaların dili ingilis dilidir. Tərcümə təmin edilərsə, bu, yalnız ünsiyyəti asanlaşdırmaq üçün olacaq.
1.4.7 Media Müdafiəsi tərəfindən dəstəklənən müştərini təmsil edən hüquqşünaslar və ya vəkillər əlaqə məlumatlarında (ünvan, elektron poçt, telefon nömrəsi və ya digər) hər hansı bir dəyişiklik barədə dərhal Media Müdafiəsinə məlumat verməlidirlər.

Əlavə edilmiş fayllar:

Media Müdafiəsi üzrə yardım alan müştəriləri təmsil edən hüquqşünaslar üçün Media Müdafiəsi Şərtləri və Qaydaları və Təcrübə Standartları